最近對自己工作上的不滿意達到了相當的程度

腦海裡最先浮現的字眼就是 : 失格

剛剛上 奇摩知識+ 搜尋了一下失格的意思 有一篇的解答是這樣的 :

除了電玩或競技競賽或考試也可以用,
多半用於違規或失敗所造成[失去資格]。
另常用於[親失格],[教師失格]等為行為或道德有缺失而[不及格]或[落第]如:
私はちゃんと子供の面倒が見えず、[親失格]だ。
=我無法好好照顧孩子們,實在不夠格(作人的父母親)。
あの先生はイジメに加担したりして、誰から見ても[教師失格]だ。
=那位老師參加(學生們的)集體虐待,任誰看都是不夠格(做人家的老師)。
也可說[失格親],[失格教師]等就變成名詞=不夠格,不及格或落第的父母、老師。

這麼說起來 那麼我就應該是主企失格了 ... 。

用自以為的步調帶領整個TEAM  用自以為的節奏主導案子的進程

當我還在漫不經心覺得時間還早的時候  才赫然發現很多事情已經急如星火

然後才來搶救才來緊張才來試圖彌補  然後弄得大家跟著焦慮跟著倉皇

不論怎麼看  都是我做得不好啊。

正所謂責無旁貸  當接下案子的那一刻起就註定了我要與它的成績榮辱與共

然而我的表現卻讓人難以信服我對這個案子有投入心力

甚至我沒能做到最低限度的要求叫做不要造成其他人的負擔...


...... 唉。



是該,好好地想想。

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 linger0128 的頭像
    linger0128

    ﹝SO﹞ far ﹝SO﹞ good ...

    linger0128 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()